Scadta

Editar enlaces
Lenguas germánicas
Distribución geográfica Europa germánica (Europa occidental y central, Escandinavia), América del Norte (Estados Unidos, Canadá y las Bermudas), Belice, Trinidad y Tobago, África del Sur y África Oriental, Nigeria, Ghana, Australia y Oceanía
Países Bandera de Alemania Alemania
Bandera de Antigua y Barbuda Antigua y Barbuda
Bandera de Australia Australia
Bandera de Austria Austria
Bandera de Bahamas Bahamas
Bandera de Barbados Barbados
Bélgica Bélgica
BeliceBandera de Belice Belice
BotsuanaBandera de Botsuana Botsuana
Bandera de Camerún Camerún
CanadáBandera de Canadá Canadá
DinamarcaBandera de Dinamarca Dinamarca
DominicaBandera de Dominica Dominica
Bandera de Estados Unidos Estados Unidos
FilipinasBandera de Filipinas Filipinas
Finlandia Finlandia
FiyiBandera de Fiyi Fiyi
GambiaBandera de Gambia Gambia
GhanaBandera de Ghana Ghana
GranadaBandera de Granada Granada
GuyanaBandera de Guyana Guyana
Bandera de la India India
Bandera de Irlanda Irlanda
IslandiaBandera de Islandia Islandia
Islas Marianas del NorteBandera de Islas Marianas del Norte Islas Marianas del Norte
Islas MarshallBandera de Islas Marshall Islas Marshall
Bandera de Islas Salomón Islas Salomón
Bandera de Jamaica Jamaica
KeniaBandera de Kenia Kenia
Bandera de Kiribati Kiribati
Bandera de Lesoto Lesoto
Bandera de Liberia Liberia
LiechtensteinBandera de Liechtenstein Liechtenstein
LuxemburgoBandera de Luxemburgo Luxemburgo
MalauiBandera de Malaui Malaui
Bandera de Malta Malta
NamibiaBandera de Namibia Namibia
NauruBandera de Nauru Nauru
NigeriaBandera de Nigeria Nigeria
Bandera de Niue Niue
Noruega Noruega
Nueva ZelandaBandera de Nueva Zelanda Nueva Zelanda
Países Bajos Países Bajos
PakistánBandera de Pakistán Pakistán
PalaosBandera de Palaos Palaos
Papúa Nueva GuineaBandera de Papúa Nueva Guinea Papúa Nueva Guinea
Reino UnidoBandera del Reino Unido Reino Unido
RuandaBandera de Ruanda Ruanda
SamoaBandera de Samoa Samoa
San Cristóbal y NievesBandera de San Cristobal y Nieves San Cristóbal y Nieves
Bandera de Santa Lucía Santa Lucía
San Vicente y las GranadinasBandera de San Vicente y las Granadinas San Vicente y las Granadinas
Sierra LeonaBandera de Sierra Leona Sierra Leona
SingapurBandera de Singapur Singapur
SuazilandiaBandera de Suazilandia Suazilandia
Bandera de Sudáfrica Sudáfrica
Bandera de Sudán Sudán
Bandera de Sudán del Sur Sudán del Sur
Suecia Suecia
Bandera de Surinam Surinam
Bandera de Suiza Suiza
Bandera de Tonga Tonga
Trinidad y TobagoBandera de Trinidad y Tobago Trinidad y Tobago
Bandera de Tuvalu Tuvalu
Bandera de Uganda Uganda
VanuatuBandera de Vanuatu Vanuatu
Bandera de Zambia Zambia
ZimbabueBandera de Zimbabue Zimbabue
Hablantes 560 - 620 millones (2020) (~180 millones en Europa)
Filiación genética Indoeuropeo
  L. Germánicas
Subdivisiones Germánico oriental
Germánico nórdico
Gérmánico occidental
ISO 639-2 gem

Distribución de las lenguas germánicas.

Las lenguas germánicas son un subgrupo de la familia de lenguas indoeuropeas habladas principalmente por los pueblos germánicos. Todas derivan de un antecesor común, tradicionalmente denominado idioma protogermánico. La primera lengua germánica documentada con cierta extensión es el gótico (siglo IV, «Biblia de Wulfilas»), hablada por los godos y que prevaleció en la península de Crimea hasta la Edad Moderna. También son muy antiguas (s. II a IV) varias las Inscripciones de Vimose en alfabeto rúnico, grabadas en armas o joyas, que dan información sobre el germánico protonórdico de Escandinavia. El número de hablantes que hablan alguna lengua germánica como lengua materna supera los 550 millones.[1]

Las lenguas germánicas se dividen comúnmente en tres ramas: la germánica oriental, la germánica septentrional (lenguas nórdicas) y la germánica occidental. La rama oriental está extinta en su totalidad; a ella pertenecían idiomas como el gótico, el vándalo y el burgundio. Las lenguas germánicas existentes en la actualidad son el inglés, el escocés, el alemán, el bajo alemán, el sueco, el islandés, el danés, el neerlandés, el afrikáans, el noruego, el luxemburgués, el frisón, el feroés y el yidis, además de otras hablas que podrían considerarse bien idiomas bien dialectos, como el austro-bávaro y el sajón de Transilvania, derivados de distintas ramas del alto alemán.

El nombre de «Alamannia» es la latinización de una frase en alto alemán antiguo: Alle Mannen («todos los hombres»), que engloba a todos los pueblos que habitaban esa zona en tiempos de Julio César (teutones, bucinobantes, cuados, hermiones, etc.) y fue transmitido a varias lenguas modernas, como el árabe (ألمانيا), catalán (Alemanya), galés (Yr Almaen), córnico (Almayn), francés (Allemagne), gallego (Alemaña), portugués (Alemanha), español (Alemania), y turco (Almanya), frente a los derivados del latino Germania, como el inglés (Germany). Aunque, el etnónimo Alamanni[2]​ ya aparece en las fuentes clásicas y deriva del protogermánico *allai manniz («todos los hombres»)[3]​ El nombre «Germani» es la latinización de una palabra en lenguas renanas: Germanen («de este lado del Rin»), que fue usada por Julio César para referirse específicamente a los eburones de la Galia Bélgica (al oeste del Rin).

Número de hablantes por lengua

Lengua Hablantes nativos Hablantes totales
inglés 400 000 000 1 450 000 000
alemán 90 000 000 170 000 000
neerlandés 25 000 000 30 000 000
pd. nigeriano 30 000 000
afrikáans 7 200 000 17 500 000
sueco 10 000 000 13 200 000
austro-bávaro 12 000 000
alemánico 10 000 000
flamenco 6 500 000
danés 5 500 000 6 000 000
noruego 4 320 000 5 000 000
Bajo sajón 5 000 000
pd. de Ghana 5 000 000
krio 500 000 4 000 000
tok pisin 120 000 4 000 000
patois Jamaica 3 100 000
cr. camerunés 2 000 000
limburgués 1 600 000
escocés 1 540 000
yidis 1 505 030
cr. liberiano 1 500 000
cr. de Trinidad ~1 000 000
frisón 360 000 750 000
cr. guyanés 700 000
pd hawaiano 600 000
sranan tongo 500 000
cr. Bahameño 400 000
alemán de Pensilvania 350 000
islandés 320 000
pijin 24 000 300 000
luxemburgués 300 000
cr. de Tobago 300 000
patois panameño 270 000
cr. bajan 260 000
cr. beliceño 150 000 220 000
bismala 10 000 200 000
cr. de Sotavento 150 000
cr. vicentino 140 000
saramacano 97 000
cr. granadino 89 000
feroés 83 000
cr. Islas Vírgenes 76 000
cr. sanandresano 12 000 72 000
mekatelyu 55 000
ndyuka 34 000
cr. nicaragüense 30 000
cr. Anguila 12 000
cr. australiano 4200 10 000
cr. Estrecho de Torres 8 000
pichinglis 6 000
dalecarliano 4 000
pitcairnés-norfolkense 2 580
gullah 1 300
cr. afrosemínola 750
unserdeutsch 400
cr. Fiyi 250
cr. ngatikés 130
cr. Tonga 105
singlés incierto
Petjo incierto

     considerado a veces dialecto del inglés      criollos del inglés      considerado a veces dialecto del alemán      judeoalemán      criollo del alemán      considerado a veces dialecto del neerlandés      criollo del neerlandés      considerado a veces dialecto del sueco

Clasificación

Lenguajes germánicos en el siglo X:      Nórdico antiguo occidental      Nórdico antiguo oriental      Gútnico antiguo      Idioma anglosajón      Lenguas germánicas occidentales      Gótico de Crimea

El grupo germánico se divide en tres ramas o grupos:[4]

  • El grupo occidental es el que cuenta con más hablantes. A su vez se distingue entre:
    • Germánico del Mar del norte (anglofrisio) que incluye, entre otras lenguas, al inglés.
    • Germánico del Rin-Weser que dieron lugar al neerlandés, al afrikáans y el bajo alemán. Existen numerosos creoles de base neerlandesa en todo el mundo.
    • Germánico del Elba que es el origen del alto alemán antiguo, el moderno alemán estándar, el luxemburgués (variedad de alto alemán con rango de lengua oficial en Luxemburgo) y el vilamoviciano (una variedad local del alemán hablado en Polonia, con menos de 100 hablantes nativos al iniciarse el siglo XXI). También pertenece a este grupo el pensilfaanisch, alemán hablado en Pensilvania (EE. UU.), es discutido considerarlo una lengua independiente -ya que el mismo criterio se podría aplicar a otras comunidades alemanas en otros lugares del mundo, como los influyentes menonitas en Paraguay-.
  • El grupo nórdico comprende el sueco, danés, noruego, feroés e islandés. De ellas, el islandés se destaca por lo arcaizante de sus estructuras gramaticales y por el purismo léxico.
  • El grupo oriental está extinto, y a él pertenecía la lengua hablada por los godos, que hacia el S. II d.J.C. abandonaron sus sedes en el sur de la península escandinava. Un último vestigio de la lengua gótica prevaleció hasta el siglo XVI en la península de Crimea (hoy en Ucrania).

El papiamento, hablado en las Antillas Neerlandesas, es un criollo en el cual se mezclan fuertes influjos españoles y portugueses con mucha influencia neerlandesa.

Las lenguas germánicas, a excepción del gótico, mantuvieron una situación de contacto fluido hasta al menos el siglo V d. C. en que se acelera la diferenciación.

Germánico occidental

La zona occidental y meridional de la actual Alemania se encontraba en manos de las tribus celtas hasta la llegada de los pueblos germánicos a consecuencia de las grandes migraciones, entre las más importantes, la de los teutones y la de los cimbrios entre los años 120 y 116 a. C.. En época de Tácito, hacia el año 100 d. C., los germanos ya se habían asentado a las orillas del Rin y del Danubio y se habían dividido en tres grandes grupos compuestos por diferentes tribus. Más adelante se daría nombre a estos grupos: francos, sajones y suevos, pero los historiadores romanos los denominan istveones, ingueones y (h)erminones.

Germánico nórdico

     Países donde la mayoría de la población habla un idioma germánico como lengua materna      Países donde un idioma germánico es oficial, pero no representa una mayoría      Países donde un grupo minoritario usa de forma extraoficial un idioma germánico.

Las lenguas germánicas nórdicas habladas en la actualidad son: el danés, el sueco, el dalecarliano, el noruego, el islandés y el feroés. Todas ellas y otras ya extinguidas (como el norn y el gútnico) derivan del protonórdico y del nórdico antiguo, y son habladas en Dinamarca, Noruega, Suecia, las Islas Feroe, Åland, Islandia y Groenlandia, así como por una significativa minoría sueca en Finlandia y por grupos de inmigrantes en América del Norte y Australia. Aproximadamente 20 millones de personas de los países nórdicos tienen una lengua escandinava como lengua materna.

Germánico oriental

La única lengua razonablemente bien documentada de este grupo es el gótico. El resto de lenguas germánicas orientales están pobremente documentadas. Sobre la lengua de los gépidos, los burgundios, los cuados, los vándalos y otros pueblos que presumiblemente habrían hablado lenguas germánicas orientales no existe una documentación extensa que permita describir sus dialectos. La mayor parte de la información está basada en antropónimos y topónimos.

Clasificación diacrónica

Edad del hierro germánica
500 a. C.–200 d. C.
Proto-germánico
Germánico oriental Germánico occidental Germánico nórdico
Hermiónico Ingaevónico Istvaevónico
Alto Alemán primitivo Sajón primitivo Anglo-Frisio Franco primitivo
Período de las Grandes Migraciones
200 d. C.–700 d. C.
Gótico, Vándalo, Burgundio Alto alemán antiguo, Lombardo[nota 1] Sajón antiguo Frisio antiguo Inglés antiguo Franco antiguo Protonórdico
Alta Edad Media
700–1100
Neerlandés antiguo Nórdico antiguo occidental Nórdico antiguo oriental
Edad Media
1100–1350
Alto alemán medio Bajo alemán medio Inglés medio temprano Neerlandés medio Islandés antiguo Noruego antiguo[nota 2] Danés antiguo temprano Sueco antiguo temprano Gútnico antiguo temprano
Baja Edad Media[nota 3]
1350–1500
Alto alemán moderno Inglés medio tardío Escocés temprano[nota 4] Islandés antiguo tardío Feroés antiguo Norn antiguo Noruego medio Danés antiguo tardío Sueco antiguo tardío Gútnico antiguo tardío
Edad Moderna temprana
1500–1700
Gótico de Crimea Frisio medio Inglés moderno temprano Escocés medio Neerlandés moderno temprano Islandés Feroés Norn Noruego Danés Sueco Dalecarliano Gútnico
Edad Moderna
1700 -
Extinto Variedades del alto alemán Variedades del bajo alemán Variedades del Frisón Variedades del inglés moderno Variedades del escocés moderno Variedades del neerlandés extinto[nota 5] extinto[nota 6]
  1. Hay opiniones contradictorias sobre la clasificación del lombardo. Contrariamente a su posición señalada en el cuadro anterior, también ha sido clasificada como cercano al alto alemán o al sajón antiguo.
  2. El antiguo noruego continental existió a lo largo de un continuum dialectal entre el antiguo nórdico occidental y oriental.
  3. La Baja Edad Media se refiere al periodo posterior a la peste negra. En las circunstancias lingüísticas de Noruega este acontecimiento es especialmente importante.
  4. Proveniente del inglés medio temprano del norte.(Aitken, A. J. and McArthur, T. Eds. (1979) Languages of Scotland. Edinburgh,Chambers. p. 87). McClure dice «antiguo inglés de Northumbria» (McClure (1991) en: The Cambridge History of the English Language Vol. 5. p. 23). En el Oxford Companion to the English Language (p. 894) las fuentes del escocés están descritas como «el antiguo inglés del Reino de Bernicia» ("the Old English of the Kingdom of Bernicia") y como «el inglés con influencia escandinava de los inmigrantes del norte y tierras medias de Inglaterra en los siglos XII a XIII [...].» ("the Scandinavian-influenced English of immigrants from Northern and Midland England in the 12-13c [...]" ). Las etapas históricas escocés temprano —medio—modern se usan, por ejemplo, en el Concise Scots Dictionary.
  5. Los hablantes de norn fueron asimilados por las hablantes de las variedades de escocés.
  6. El gútnico es hoy en día prácticamente un dialecto del sueco.
Dialectos de las lenguas germánicas.

Características lingüísticas

La principal evidencia de la relación de las lenguas germánicas es el vocabulario común heredado del proto-germánico. En general las lenguas germánicas modernas muestran una pérdida de formas distintivas tanto en la flexión del nombre como del verbo. Las dos lenguas germánicas más populares, el inglés y el alemán, han desarrollado una cantidad importante de formas perifrásticas y analíticas en el verbo, frente a las formas sintéticas existentes en los estadios más antiguos de estas lenguas: el anglosajón y el antiguo alto alemán.

Fonología

El grupo germánico surgió por evolución de algunos dialectos indoeuropeos hablados en Europa. Esos dialectos inicialmente bastante homogéneos experimentaron diversos cambios lingüísticos que finalmente llevaron a la formación de los diversos grupos de lenguas: germánico, báltico, eslavo, celta e itálico. El grupo germánico se caracteriza por una serie de cambios fonéticos:

  1. El acento de la palabra pasa a fijarse en la primera sílaba del radical. Las palabras de origen germánico tienen siempre un acento fijo independientemente de lo que se les añada.
  2. Aparición de las consonantes fricativas, hasta entonces desconocidas en el indoeuropeo. (Primera mutación consonántica o Ley de Grimm).
  3. Desarrollo de una vocal de apoyo para las sonantes líquidas y nasales del indoeuropeo: r, l, n, m > ur, ul, un, um.
  4. ă y ŏ (vocales cortas) pasan en germánico a ă, mientras ā y ō (vocales largas) pasan a ō.
  5. Modificación o pérdida de consonantes y vocales en posición final de palabra (leyes de posición final).
  6. Sistematización de los fenómenos de apofonía (ablaut) en la conjugación verbal, con lo cual se distinguen dos tipos distintos de conjugación: la débil (que usa un sufijo dental) y la fuerte (que usa ablaut o cambio vocálico). El inglés tiene 161 verbos fuertes; todos ellos de origen germánico.
  7. Sincretismo de casos en la declinación nominal y pronominal.
  8. Desarrollo de la declinación en –n para los sustantivos (declinación débil del nombre).
  9. Creación de una declinación débil para el adjetivo claramente diferenciada de la declinación fuerte o pronominal. En el germánico común y en algunas lenguas germánicas actuales el adjetivo se declina de diferente modo si va precedido de artículo o de otros determinantes.
  10. Pérdida de varias categorías formales del verbo en el plano de tiempos y modos.
  11. Creación de un pretérito débil.
  12. Una serie de palabras cuya etimología es difícil de relacionar con otras familias indoeuropeas, pero que se presentan con ligeras variaciones en casi todas las lenguas germánicas.

Morfología

Históricamente las lenguas germánicas siempre se han caracterizado por presentar las categorías de: género gramatical, caso gramatical en el nombre y además de una flexión verbal compleja. Sin embargo, la lengua germánica más extendida actualmente, el inglés, presenta importantes reducciones del sistema flexivo y de género existentes en inglés antiguo. En inglés moderno las distinciones de género solo afectan al sistema pronominal que retiene los tres géneros del indoeuropeo (masculino, femenino y neutro). El germánico nórdico es el que ha retenido en mayor medida el sistema flexivo heredado del antiguo germánico, en particular islandés es conservador en ese aspecto. El alemán y el neerlandés, presentan tipológicamente un punto intermedio entre el carácter altamente analítico del inglés y el carácter más fusionante del germánico nórdico.

Los estadios más antiguos testimoniados de todas las ramas de las lenguas germánicas muestran flexión nominal. Para el proto-germánico se reconstruyen hasta cinco casos diferentes en el singular y cuatro casos en el plural. La reducción de casos en los estadios posteriores es más evidente en las lenguas germánicas occidentales, aunque todas las lenguas germánicas fueron reduciendo su morfología nominal pasando de formas más sintéticas a formas más analíticas. El siguiente cuadro compara la flexión de *wulf- 'lobo' en cinco lenguas germánicas antiguas:

Germánico occidental Germánico
septentrional
Germánico
oriental
singular Anglosajón
(GMN)
Antiguo sajón
(G Elb)
Alto alemán ant.
(GRW)
Antiguo islandés
(GN)
Gótico
(G Est)
Nominativo wulf wulf wolf ulfr wulfs
Acusativo wulf wulf wolf ulf wulf
Genitivo wulfes wulbes wolfes ulfs wulfis
Dativo wulfe wulbe wolfe ulfi wulfa
Instrumental wulfe wulbu wolfu ____ ____
plural
Nominativo wulfas wulbos wolfā ulfar wulfos
Acusativo wulfas wulbos wolfā ulfa wulfans
Genitivo wulfa wulbo wolfo ulfa wulfē
Dat.-Instr. wulfum wulbum wolfum ulfom wulfam

Historia

Introducción

El subgrupo de las lenguas germánicas es uno de los que conforma la familia indoeuropea. Estas lenguas se han dividido tradicionalmente en dos grandes grupos, tomando como base el tratamiento de las oclusivas palatales y las labiovelares de la lengua común (protoindoeuropeo): los sonidos palatales del protoindoeuropeo, [K] solo se conservan en las lenguas kentum (del latín centum), mientras en las lenguas satem este sonido pasó a ser sibilante (avéstico: satəm). De la misma manera, en las lenguas satem las labiovelares se reducen al sonido k mientras en las kentum se conserva el elemento labial junto al gutural que tiende a vocalizarse. El germánico, junto al tocario, hitita, griego, itálico, celta y el ilirio se engloba dentro de las lenguas kentum. Esta diferencia es exclusivamente fonética y no hay aparentemente más rasgos comunes relevantes, sin embargo permite establecer dos grandes áreas geográficas claramente delimitadas en las que las lenguas de una de las dos ramas tienen más rasgos comunes con sus lenguas "hermanas" que con las de la otra familia, de lo que se deduce que estas lenguas tienen una fase de desarrollo común entre ellas en contraposición con las de la otra familia. Esto, que se puede afirmar de las lenguas satem (ide. oriental), no se puede atestiguar en las kentum (ide. occidental), no parece haber una fase de desarrollo común en las lenguas anteriormente citadas, aunque sí puede apreciarse un origen común y constantes coincidencias léxicas, pe. gótico þiuda, a. nórdico þjōđ ags. Þēod, a. nórdico thioda, diot(a) <<pueblo, gente>>

El protogermánico

El germánico no se presenta como una estructura lingüística uniforme. Aunque su diferenciación respecto al resto de las lenguas de la familia ide es inequívoca, no existen registros, por lo que no se puede estudiar como una lengua atestiguada como ocurre con el latín o el griego. Esto significa que el germánico (en adelante protogermánico) es una lengua reconstruida a través de los diferentes grupos dialécticos en los cuales se dividió: germánico occidental, germánico oriental y germánico septentrional. Estas tres familias a su vez se dividen en otros tantos idiomas, y es de estos de los que por primera vez tenemos registros escritos, por lo que sirven de punto de partida en el análisis de la lingüística germánica.

Del análisis de estas lenguas obtenemos las características principales de las lenguas germánicas, aquellas que las diferencias del resto de la familia indoeuropea. (Véase sección características lingüísticas)

Influencia preindoeuropea

John A. Hawkins señala que más de un tercio del léxico patrimonial del germánico es de origen preindoeuropeo y que la causa probable sea un substrato pre-germánico. De acuerdo con Hawkins, los términos preindoeuropeos parecen dominar ciertos campos semánticos —los términos relacionados con la navegación, la agricultura, la construcción y la arquitectura tradicional, la guerra y las armas, los nombres de animales terrestres y peces, así como los nombres de instituciones sociales y comunales—. Algunos ejemplos procedentes del inglés que da Hawkins son los siguientes:

Navegación Guerra/Armas Animales/Peces Comunales Otros
sea
strand
ebb
steer
sail
keel
oar
mast
bow carp
eel
calf
lamb
bear
stork
king
knight
house
wife
bride
groom
earth
thing
drink
leap
bone
hand
sick
evil
little

Comparación léxica

Los numerales de las diferentes lenguas proto-germánicas son:[5]

GLOSA PROTO-
NÓRDICO
Occidental Gótico PROTO-
GERMÁNICO
PROTO-ALTO-
GERMÁNICO
PROTO-BAJO-
GERMÁNICO
PROTO-
ANGLOFRISIO
'1' *einn *eins *ein- *ān ains *ainaz
'2' *twei(z) *ʦvei *twei *twā~*twai twai *twai
'3' *þreiz *drei~*drī *þrije *þrī þreis *þrejiz
'4' *fjōrir *fior *fiower *fiower fidwor *fiþwor
'5' *fimm *fymf *fīf *fīf fimf *fimf
'6' *seks *sehs *sehs *sēks sêhs *sehs
'7' *sjū- *sibun *siƀun *seoven sibun *sibun
'8' *ātta *aht *ahto *ōht ahtô *ahtō
'9' *nīu *niun *niɣun *niɣun niun *niwun
'10' *tīu *ʦehan *tehan *tjen~tēn têhun *tehun

A continuación se examina una lista más larga de formas léxicas no limitada a numerales. Con el paso del tiempo, algunos de los términos de esta tabla han sufrido cierta modificación en su significado original. Por ejemplo, la palabra alemana Sterben y otras que significan «morir» son cognados de la palabra inglesa starve, que significa «morir de hambre». También hay al menos un ejemplo de un préstamo cuyo origen no es germánico (ounce y sus cognados del latín).[5]

PROTO-
GERMÁNICO
Inglés Frisón

occ.

Afrikáans Danés Neerlandés Feroés Alemán Gótico Islandés Escocés Sueco Noruego Yidis
*aplu apple appel appel æble appel súrepli Apfel aplus epli aiple äpple eple epl (עפּל)
*burðan board bord bord bræt bord borð Brett baúrd borð buird bord bord ברעט (bret)
*bōk book boek boek bog boek bók Buch bóka bók beuk bok bok buḫ (בוך)
*brāter brother broer broer bror broer brodir Bruder brater bróðir brother bror bror bruder (ברודער)
*breustan breast boart bors bryst borst bróst brust brusts brjóst breest bröst bryst brust (ברוסט)
*brūnyz brown brún bruin brun bruin brúnt braun bruns brúnn broun brun brun broyn (ברױן)
*daɣaz day dei day dag dag dagur Tag dags dagur day dag dag tog (טאָג)
*dawjana die stjerre sterf sterven doyggja sterben diwan deyja dee døy Štarbn (שטאַרבן)
*ɣanōgaz enough genôch genoeg nok genoeg nóg genug ga-nóhs nóg eneuch nog nok genug (גענוג)
*faðer father[nota 1] heit vader fader vader faðir Vater atta faðir fader fader fader vater
*ɣaβ give jaan gee give geven geva geben giban gefa gie giva/ge gi, gje gebn (געבן)
*ɣlásan glass glês glas glas glas glas Glas gler gless glas glass gloz (גלאָז)
*ɣulθ gold gould goud guld goud gull Gold gulþ gull gowd guld gull gold (גאָלד)
*handuz hand hân hand hånd hand hond Hand handus hönd haund hand hand hant (האַנט)
*haubhaðan head holle kop hoved hoofd/kop høvd/høvur Haupt/Kopf háubiþ höfuð heid huvud hovud kop (קאָפּ)
*helpō help help hulp hjælp helpen hjelp Hilfe hjálp help hjälp hjelp hilf (הילף)
*hauhaz high heech hoog høj hoog høg/ur hoch háuh hár heich hög høy hoyḫ (הױך)
*haim home thuis heim hjem thuis heim Heim háimóþ heim hame hem heim heym (הײם)
*hrōk- hook heak haak krog haak haken haken krókur heuk hake/krok krok
*hūsan house hús huis hus huis hús Haus hús hús hoose hus hus hoyz (הױז)
*managaz many many menige mange menig nógv manch, viel manags margir mony många mange a sakh, fil (אַ סך, פֿיל)
*mǣnōn moon moane maan måne maan máni Mond ména tungl muin måne måne levone (לבֿנה)
*naht night nacht nag nat nacht nátt Nacht nahts nótt nicht natt natt naḫt (נאַכט)
*ne no nee nee nej nee nei nein/nö nei nae nej nei neyn (נײן)
*ald old Âld oud gammel oud gamal/gomul alt sineigs gamall auld gammal gammal alt (אַלט)
*ainaz one ien een en een ein eins Áins einn ane en/ett ein/ei/eitt eyn (אײן)
ounce ounce ons unse ons unze Únsa unce uns unse
*sunuz son soan seun søn zoon sonur Aohn sonor sonur san son sønn zun (זון)
*snaiwaz snow snie sneeu sne sneeuw kavi Schnee snáiws snjór snaw snö snø Šney (שנײ)
*stainaz stone stien steen sten steen steinur Stein stáins steinn stane sten stein Šteyn (שטײן)
*θat that dat dat det dat hatta das Þata Þetta that det det dos (דאָס)
*twai two twa twee to twee tveir zwei/zwo twái tveir twa två to tsvey (צװײ)
*hwaz- who wa wie hvem wie hvør wer has hver wha vem kven ver (װער)
*wurmiz worm wjirm wurm orm worm ormur Wurm maþa ormur wirm mask, orm orm vorem (װאָרעם)
  1. en inglés antiguo, fœder; en islandés antiguo, faþer; en frisón, heit.

Véase también

Referencias

  1. König, Ekkehard; van der Auwera, Johan (1994). The Germanic languages. London: Routledge. 
  2. The Alemanni were alternatively known as Suebi from about the fifth century, and that name became prevalent in the high medieval period, eponymous of the Duchy of Swabia. The name is taken from that of the Suebi mentioned by Julius Caesar, and although these older Suebi did likely contribute to the ethnogenesis of the Alemanni, there is no direct connection to the contemporary Kingdom of the Suebi in Galicia.
  3. Kroonen, Guus (2013), “*alla-” and “*mann-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston.
  4. a b Fordsmender Proto-germanic Dictionary
Error en la cita: La etiqueta <ref> definida en las <references> con nombre «FOOTNOTERinge200667» no se utiliza en el texto anterior.

Bibliografía

  • Antonsen, E. H., On Defining Stages in Prehistoric Germanic, Language, 41, 1965, 19ff.
  • Beekes, Robert S. P. (1995). Comparative Indo-European Linguistics: An Introduction (John Benjamins). ISBN 1-55619-505-2
  • Bennett, William H., An Introduction to the Gothic Language. New York, Modern Language Association of America, 1980
  • Campbell, A. Old English Grammar. London, Oxford University Press, 1959
  • Cercignani, Fausto, Indo-European ē in Germanic, en Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung, 86/1, 1972, 104-110.
  • Cercignani, Fausto, Proto-Germanic */i/ and */e/ Revisited, en Journal of English and Germanic Philology, 78/1, 1979, 72-82.
  • Cercignani, Fausto, Indo-European ē in Germanic, en Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung, 86/1, 1972, 104-110.
  • Cercignani, Fausto, Indo-European eu in Germanic, en Indogermanische Forschungen, 78, 1973, 106-112.
  • Cercignani, Fausto, Early Umlaut Phenomena in the Germanic Languages, en Language, 56/1, 1980, 126-136.
  • Hawkins, John A. (1990). Germanic Languages, in The Major Languages of Western Europe, Bernard Comrie, ed. (Routledge). ISBN 0-415-04738-2
  • Krahe, Hans - Meid, Wolfgang, Germanische Sprachwissenschaft, Berlin, de Gruyter, 1969
  • Krahe, Hans (1977). Lingüística germánica, Cátedra.
  • Lehmann, W. P., A Definition of Proto-Germanic, Language, 37, 1961, 67ff.
  • Ringe, Don (2006). A linguistic history of English: From Proto-Indo-European to Proto-Germanic. Oxford: Oxford University Press. 
  • Voyles, Joseph B. Early Germanic Grammar. London, Academic Press, 1992, ISBN 0-12-728270-X.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *