Scadta

Asociación de Academias
de la Lengua Española

     Países donde existe una Academia de
la Lengua Española adscrita a la ASALE
Acrónimo ASALE
Tipo Asociación de academias
Género Lingüística
Forma legal Activo
Objetivos Integridad, difusión y crecimiento del idioma español
Fundación 1951
Fundador I Congreso de Academias de la Lengua Española
Sede central Madrid, España
Área de operación Internacional
Presidente Bandera de España Santiago Muñoz Machado
Secretario general Bandera de Venezuela Francisco Javier Pérez
Miembros
Estructura
Coordenadas 40°24′54″N 3°41′28″O / 40.414919444444, -3.6911722222222
Sitio web www.asale.org
Lema «Una estirpe, una lengua y un destino»

La Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE) es la entidad y organismo institucional internacional encargada de reunir a las distintas Academias de la Lengua Española con el fin de impulsar la unidad, integridad y desarrollo del idioma español.[1]

Se conformó en México en 1951, originariamente integrada por las veinte Academias ya existentes en los países soberanos donde el español es lengua tanto oficial como vehicular (más Filipinas, que ya contaba con una Academia propia). Actualmente son veinticuatro las Academias de la Lengua Española que la conforman, con incorporaciones de instituciones fundadas posteriormente en países con fuerte presencia de la comunidad hispanohablante (por ejemplo, Estados Unidos) y vínculos históricos con España.

Su comisión permanente se encuentra en Madrid (España),[2]​ ciudad en la que también se encuentran la sede de la Real Academia Española (RAE) y la sede central del Instituto Cervantes. El lema de la ASALE es «Una estirpe, una lengua y un destino».[3]

Historia

Edificio de la sede de la secretaría y centro de estudios de la ASALE y RAE, en la calle Serrano 187-189 de Madrid.

En abril de 1951, por iniciativa del entonces presidente de México, Miguel Alemán Valdés, se convocó el I Congreso de Academias en lo que sería el primero de los dieciséis congresos ordinarios de la ASALE hasta la fecha. Precisamente la Real Academia Española, por motivos políticos, no estuvo presente en esa primera convocatoria. Celebrado entre el 23 de abril y el 6 de mayo de 1951, se creó en el marco del congreso la Asociación y la Comisión Permanente de la ASALE, en la que España sí participó en aquel año. Desde el II Congreso, celebrado en 1956 en Madrid, sede permanente de la ASALE, la RAE ha participado regularmente en sus congresos y sesiones.

Dicha colaboración entre la RAE y las academias de la lengua se expresa en la coautoría, a partir de la XXII edición (2001), del Diccionario de la lengua española, la Ortografía en sus ediciones de 1999 y 2010, considerada una obra panhispánica, y el Diccionario panhispánico de dudas (2005).

Obras conjuntas son la redacción por parte de la Asociación de la Gramática y la elaboración de un Diccionario de americanismos. Desde 2000 organiza la Escuela de Lexicografía Hispánica, que cuenta con becas otorgadas por un convenio entre la RAE y la Fundación Carolina para la formación de expertos en lexicografía del español.[4]

La Asociación, junto a la Real Academia Española, fue galardonada con el Premio Príncipe de Asturias de la Concordia 2000 con motivo de sus esfuerzos de colaboración y consenso.

Organización de la Asociación

La Asociación realiza un Congreso cada cuatro años, aunque diversas circunstancias han impedido en algunos momentos de cumplir con esta aspiración.[5]​ La dirección de la Asociación corresponde a la Comisión Permanente, integrada por un presidente (cargo ocupado por el Director de la RAE), un secretario general (que recae en un académico de cualquiera de las academias asociadas, excepto la RAE, elegido por el Congreso), el tesorero designado por la RAE y cuatro vocales de las academias asociadas que se turnan anualmente. Desde 1970, en el III Congreso de Academias celebrado en Bogotá, Colombia, se aprueba un convenio multilateral por el cual los gobiernos de los países que cuentan con una academia de la lengua se comprometen a apoyarla y dotarla de los medios físicos y financieros para la realización de sus actividades. Estas medidas también se aplican a la Asociación de Academias de la Lengua Española.

Academias integrantes

Las siguientes Academias de la Lengua Española integran la Asociación (ordenadas por año de creación):

País Academia Año de creación Sede Foto de la sede
Bandera de España España Real Academia Española 1713 Madrid
Bandera de Colombia Colombia Academia Colombiana de la Lengua 1871 Bogotá
Bandera de Ecuador Ecuador Academia Ecuatoriana de la Lengua 1874 Quito
Bandera de México México Academia Mexicana de la Lengua 1875 Ciudad de México
Bandera de El Salvador El Salvador Academia Salvadoreña de la Lengua 1875 San Salvador
Bandera de Venezuela Venezuela Academia Venezolana de la Lengua 1883 Caracas
Bandera de Chile Chile Academia Chilena de la Lengua 1885 Santiago de Chile
Bandera de Perú Perú Academia Peruana de la Lengua 1887 Lima
Bandera de Guatemala Guatemala Academia Guatemalteca de la Lengua 1887 Ciudad de Guatemala
Bandera de Costa Rica Costa Rica Academia Costarricense de la Lengua 1923 San José
Bandera de Filipinas Filipinas Academia Filipina de la Lengua Española 1924 Manila
Bandera de Panamá Panamá Academia Panameña de la Lengua 1926 Ciudad de Panamá
Bandera de Cuba Cuba Academia Cubana de la Lengua 1926 La Habana
Bandera de Paraguay Paraguay Academia Paraguaya de la Lengua Española 1927 Asunción
Bandera de Bolivia Bolivia Academia Boliviana de la Lengua 1927 La Paz
Bandera de la República Dominicana República Dominicana Academia Dominicana de la Lengua 1927 Santo Domingo
Bandera de Nicaragua Nicaragua Academia Nicaragüense de la Lengua 1928 Managua
Bandera de Argentina Argentina Academia Argentina de Letras 1931 Buenos Aires
Bandera de Uruguay Uruguay Academia Nacional de Letras del Uruguay 1943 Montevideo
Bandera de Honduras Honduras Academia Hondureña de la Lengua 1949 Tegucigalpa
Bandera de Puerto Rico Puerto Rico Academia Puertorriqueña de la Lengua Española 1955 San Juan
Bandera de Estados Unidos Estados Unidos Academia Norteamericana de la Lengua Española 1973 — Integrada en la ASALE desde 1980. Nueva York
Bandera de Guinea Ecuatorial Guinea Ecuatorial Academia Ecuatoguineana de la Lengua Española 2013 — Integrada en la ASALE desde 2016. Malabo
En proceso de incorporación:
Bandera de Israel Israel Academia Nacional del Judeoespañol 2018 — Reconocida por la ASALE en 2020, año en que su presidencia fue incorporada al panel de presidencias de la asociación. Jerusalén
Interior de la AAL, en Buenos Aires.

Últimas incorporaciones

Reunión de académicos de la Academia Ecuatoguineana de la Lengua Española.

A partir de los estatutos de 1859,[6]​ se regula que la Real Academia Española pueda designar como académicos correspondientes a personalidades extranjeras de países vinculados de una u otra manera con la lengua española. Estos académicos, al llegar a cierta masa crítica, se coordinarán para ir dando lugar a partir de 1871 a la aparición de nuevas Academias, primero en países donde era lengua oficial y más tarde, a partir de la segunda mitad del siglo xx, en países con fuerte presencia de la lengua española, en todas sus variedades, como la fundación en 1973 de la Academia Norteamericana de la Lengua Española y su incorporación a la ASALE en 1980.

En 2009, la Real Academia Española incluyó en el plantel de académicos a cinco miembros de Guinea Ecuatorial,[7]​ república africana que formaba parte del grupo de países que, pese a su estrecha vinculación histórica con España y tener una importante porción de su población integrada en un entorno cultural hispanohablante, no contaba con una institución académica propia de la lengua española. Consecuentemente, a finales de 2013, el presidente de Guinea Ecuatorial, Teodoro Obiang, inauguró la Academia Ecuatoguineana de la Lengua Española, anunciada oficialmente por el entonces director de la Real Academia Española, José Manuel Blecua Perdices.[8]​ Desde el 19 de marzo de 2016 pertenece a la Asociación de Academias de la Lengua Española.[9]​ Los trámites para el ingreso de esta academia habían empezado un año antes.

En proceso de incorporación

Academia del judeoespañol

La última academia reconocida por la ASALE ha sido la Academia Nacional del Judeoespañol (propio: Academia Nasionala del Ladino), con sede en Jerusalén, si bien hoy en día aún no está integrada en la ASALE (sin embargo, su presidenta forma parte del panel de presidentes de las academias de la ASALE).

La fundación de una academia judeoespañola se ha considerado una tarea pendiente desde hace años, considerada prioritaria e impulsada por personalidades como el presidente de la ASALE, Santiago Muñoz Machado, y por la propia comunidad judeoespañola, que ha manifestado su interés por la formalización de tales relaciones. El instituto sefardí se fundó en febrero de 2018.[10]​ En enero de 2020, tuvo lugar la primera asamblea plenaria de los veintidós académicos de la institución, en octubre del mismo año fue reconocida formalmente por la ASALE,[11]​ y en diciembre,[12][13]​ en plena segunda oleada de la pandemia de COVID-19, se presentó oficialmente como la Academia Nacional del Judeoespañol, acordando el nombre oficial del instituto en ambas lenguas, a saber, ladino y español. En enero de 2021, fue confirmada como primera presidenta de la Academia la lingüista y catedrática Ora Schwarzwald.[11]

Visto por cierta parte de la comunidad lingüística como un habla propia con rasgos propios —y heterogéneos—, el judeoespañol es considerado no obstante por la ASALE como variedad de la lengua española, que conserva muchos rasgos del castellano anterior al siglo XVI.[14][13]​ Su incorporación a la familia de academias de la lengua es, ciertamente, interesante desde el punto de vista regulatorio, siendo la primera Academia que sería exenta de las recomendaciones de la ASALE referentes al desarrollo de la lengua española moderna. Tampoco está claro cuál sería la posición de variantes como la haquetía dentro de esta institución, que se han alejado del ladino, y por tanto del español (con fuertes influencias de hablas locales, sobre todo el árabe marroquí), pero que sin embargo siguen siendo lenguas judeoespañolas.

Congresos ordinarios

Núm. Fecha Ciudad País Notas
I 23 de abril al 6 de mayo de 1951 Bandera de Ciudad de México México Bandera de México México No estuvo presente la RAE por motivos políticos.
II 22 de abril al 2 de mayo de 1956 Madrid Bandera de España España
III 27 de julio al 6 de agosto de 1960  Bogotá ColombiaBandera de Colombia Colombia
IV 30 de noviembre al 10 de diciembre de 1964 Bandera de la Ciudad de Buenos Aires Buenos Aires Bandera de Argentina Argentina No asistió la delegación de Cuba
V 24 de julio al 19 de agosto de 1968 Bandera de Quito Quito Bandera de Ecuador Ecuador No asistieron las delegaciones de Cuba y Venezuela.
VI 20 al 29 de noviembre de 1972 Bandera de la Ciudad de Caracas Caracas Bandera de Venezuela Venezuela
VII 13 al 23 de noviembre de 1976 Bandera de Santiago de Chile Santiago ChileBandera de Chile Chile No asistieron las delegaciones de Cuba y México.
VIII 20 y el 27 de abril de 1980 Bandera de Lima Lima Perú Perú No asistió la delegación de Cuba
IX 8 al 15 de octubre de 1989 Bandera de San José de Costa Rica San José Costa Rica Costa Rica No asistieron las delegaciones de Cuba, Paraguay y Honduras.
X 24 al 29 de abril de 1994 Madrid EspañaBandera de España España
XI 15 y el 19 de noviembre de 1998 Bandera de Puebla de Zaragoza Puebla México México
XII 12 y el 15 de noviembre de 2002 Bandera de San Juan de Puerto Rico San Juan Puerto RicoBandera de Puerto Rico Puerto Rico
XIII 21 al 24 de marzo de 2007 Bandera de la Ciudad de Medellín Medellín ColombiaBandera de Colombia Colombia
XIV 21 al 25 de noviembre de 2011 Bandera de Ciudad de Panamá Panamá Panamá Panamá
XV 22 al 25 de noviembre de 2015 Bandera de Ciudad de México México México México
XVI 4 al 8 de noviembre de 2019 Sevilla EspañaBandera de España España

Otras entidades de la lengua española en el mundo

El Centro Cultural Nacional Hispano en Nuevo México (Estados Unidos), creada en el 2000 para preservar y promover la cultura del mundo hispano en Estados Unidos.

Más allá de las Academias de la Lengua Española, que son las entidades reguladoras pertenecientes a la ASALE en cada país, y el Instituto Cervantes, una entidad española con sedes en distintos países, existen otras entidades con carácter oficial en sus respectivos países que forman parte de la red de instituciones cuya misión es conservar y divulgar el idioma español. Dichas instituciones, reconocidas por la ASALE como entidades divulgadoras de la lengua española, son:

País/Región Asociación
Bandera de la Unión Africana África
Bandera de Alemania Alemania
América Latina
Bandera de Argelia Argelia
  • Asociación de Estudiantes de Español en Argelia — 2018
Bandera de Argentina Argentina
Asia
Bandera de Australasia Australasia
  • Asociación de Estudios Ibéricos y latinoamericanos de Australasia — 1993
Bandera de Australia Australia
  • Asociación de Profesores de Español de Nueva Gales del Sur — 2006
Bandera de Austria Austria
Bandera de Bélgica Bélgica
Bandera de Benelux Benelux
Bandera de Benín Benín
Bandera de Bolivia Bolivia
Bandera de Brasil Brasil
  • Asociación de Profesores de Español del Estado de Río de Janeiro — 1981
  • Asociación de Profesores de Español del Estado de São Paulo — 1983
  • Asociación de Profesores de Enseñanza de Español del Estado de Bahía — 1987
  • Asociación de Profesores de Español del Estado de Pernambuco — 1989
  • Asociación Brasileña de Hispanistas — 2000
Bandera de Bulgaria Bulgaria
  • Asociación de Periodistas Hispanohablantes de Bulgaria
Bandera de Camerún Camerún
Bandera de Canadá Canadá
Bandera de Chile Chile
  • Centro de Estudios de Literatura Chilena — 1986
  • Asociación Chilena de Escuelas de Español — 2010
Bandera de la República Popular China China
Bandera de Chipre Chipre
Bandera de Colombia Colombia
  • Instituto Caro y Cuervo — 1942
  • Asociación de Escritores y Artistas de Colombia — 1954
  • Asociación Colombiana de Profesores de Español — 2001
Bandera de Corea del Sur Corea del Sur
Bandera de Costa de Marfil Costa de Marfil
Bandera de Costa Rica Costa Rica
  • Escuela de Filología, Lingüística y Literatura de la Universidad de Costa Rica — 1974
Bandera de Croacia Croacia
  • Asociación Croata de Profesores de Español — 2001
  • Asociación hispano-Croata — 2021
Bandera de Cuba Cuba
  • Instituto de Literatura y Lingüística José Antonio Portuondo Valdor — 1965
  • Centro Hispanoamericano de Cultura — 2004
Bandera de Dinamarca Dinamarca
Bandera de Ecuador Ecuador
  • Asociación Ecuatoriana de Centros de Enseñanza de Español — 2009
Bandera de Egipto Egipto
Bandera de Emiratos Árabes Unidos Emiratos Árabes Unidos
  • Asociación de Profesores de Español en Emiratos Árabes Unidos — 2012
Bandera de Eslovenia Eslovenia
Bandera de Eslovaquia Eslovaquia
  • Asociación Eslovaca de Profesores de Español — 1993
Bandera de España España
Bandera de España España y Bandera de Portugal Portugal
  • Instituto Iberoamericano de Estudios Jurídicos — 2014
Bandera de Estados Unidos Estados Unidos
Bandera de Estonia Estonia
  • Asociación de Profesores de Español de Estonia — 2014
Bandera de Unión Europea Europa
Bandera de Filipinas Filipinas
  • Círculo hispano-filipino — 2001
  • Asociación de Profesores de Español de Cebú — 2014
  • Asociación filipina de enseñanza de Español como Lengua Nacional — 2019
  • Asociación Cultural Héroes de Cavite — 2020
Bandera de Finlandia Finlandia
Bandera de Francia Francia
  • Sociedad de Hispanistas Franceses — 1963
  • Asociación Francesa de Profesores de Español — 1973
  • Centro de Estudios Ibéricos e Iberoamericanos de la Universidad Federal de Toulouse Midi-Pyrénées
Bandera de Gabón Gabón
  • Asociación de Profesores de Español de Gabón — 2016
Bandera de Ghana Ghana
Bandera de Guam Guam
  • Círculo Cervantino de Guam — 1958
Bandera de Guinea Ecuatorial Guinea Ecuatorial
Bandera de Grecia Grecia
Bandera de Hungría Hungría
Iberoamérica
Bandera de la India India
  • Asociación de Profesores de Español en el Sur de la India — 2018
Bandera de Indonesia Indonesia
  • Asociación Iberoamericana de Yakarta — 1978
  • Instituto Nebrija de Yakarta — 2018
Bandera de Irán Irán
  • Instituto de la Lengua Española Alborz — 1999
Bandera de Irlanda Irlanda
  • Asociación de Profesores de Español de Irlanda — 2013
Bandera de Islandia Islandia
Bandera de Israel Israel
Bandera de Italia Italia
Bandera de Jamaica Jamaica
  • Asociación Nacional de Profesores de Español de Jamaica
Bandera de Japón Japón
Bandera de Kenia Kenia
  • Asociación de Profesores de Español de Kenia — 2007
Bandera de Liechtenstein Liechtenstein
  • Agrupación de Lengua y Cultura españolas de Liechtenstein
Bandera de Madagascar Madagascar
  • Asociación de Profesores de Español de Madagascar — 1996
Bandera de Malasia Malasia
  • Asociación de Profesores y Estudiantes de Español de Malasia — 2017
Bandera de Malta Malta
  • Centro Cultural hispano-Maltés — 1984
Bandera de Marruecos Marruecos
Bandera de México México
Mundo
Bandera de la Liga Árabe Mundo árabe
Bandera de Noruega Noruega
Bandera de Nueva Zelanda Nueva Zelanda
  • Asociación de Profesores de Español de Nueva Zelanda — 1996
Bandera de los Países Bajos Países Bajos
Bandera de Perú Perú
Bandera de Polonia Polonia
Bandera de Portugal Portugal
Bandera de Puerto Rico Puerto Rico
Bandera del Reino Unido Reino Unido e Bandera de Irlanda Irlanda
Bandera del Reino Unido Reino Unido
Bandera de República Checa República Checa
Bandera de Rumania Rumania
  • Asociación de Estudios Iberoamericanos de Rumania — 2012
Bandera de Rusia Rusia
Bandera de Sáhara Occidental Sahara Occidental
Bandera de Senegal Senegal
Bandera de Serbia Serbia
Bandera de Suecia Suecia
Bandera de Suiza Suiza
Bandera de Tailandia Tailandia
  • Instituto Español de Bangkok — 2010
Bandera de Taiwán Taiwán
  • Asociación Taiwanesa de Hispanistas — 2021
Bandera de Trinidad y Tobago Trinidad y Tobago
  • Asociación de Profesores de Español de Trinidad y Tobago — 2019
Bandera de Túnez Túnez
Bandera de Turquía Turquía
  • Centro de Estudios Latinoamericanos de la Universidad de Ankara — 2009
Bandera de Ucrania Ucrania
Bandera de Uruguay Uruguay
Bandera de Venezuela Venezuela
  • Asociación Latinoamericana de Investigadores de la Comunicación — 1978
  • Asociación Venezolana para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera — 1990
  • Centro de Divulgación de Literatura Venezolana e Hispanoamericana

Véase también

Referencias

  1. «Estatutos y Reglamento de la Asociación de Academias de la Lengua Española». Asociación de Academias de la Lengua Española (Medellín). 2007. 
  2. «Estructura y función Asale». Archivado desde el original el 5 de septiembre de 2013. Consultado el 2009. 
  3. «La Academia Mexicana de la Lengua ofreció una rueda de prensa para anunciar el XV Congreso de la ASALE». Academia.org.mx. Archivado desde el original el 12 de enero de 2021. Consultado el 9 de enero de 2021. 
  4. Fundación Carolina: Escuela de Lexicografía Hispánica. Master Título Propio en Lexicografía Hispánica Archivado el 14 de junio de 2020 en Wayback Machine.. Consultado el 14 de junio de 2020.
  5. «Congresos de la ASALE». Asale.org. Consultado el 22 de julio de 2021. 
  6. «Académicos correspondientes». Real Academia Española. Consultado el 21 de junio de 2019. 
  7. «Los primeros 'corresponsales' de la RAE en Guinea». El País, 6 de julio de 2009.
  8. «Blecua anuncia la creación de una academia ecuatoguineana del español». Siglo XXI, 20 de enero de 2014.
  9. «Aprobada la incorporación de la Academia Ecuatoguineana a la ASALE», Asale.org.
  10. «El ladino entra en la hermandad de las academias de la lengua española». El Mundo. 4 de octubre de 2019. Consultado el 8 de enero de 2021. 
  11. a b «Actividades culturales del Instituto Cervantes». Cultura.cervantes.es. Consultado el 8 de enero de 2021. 
  12. «Se presentó oficialmente la nueva Academia Nacional del Judeoespañol». Aal.edu.ar. Archivado desde el original el 1 de febrero de 2021. Consultado el 8 de enero de 2021. 
  13. a b «El director de la RAE participa en la presentación de la Academia Nacional del Ladino». Real Academia Española. Consultado el 8 de enero de 2021. 
  14. ASALE, RAE. «judeoespañol, judeoespañola». Diccionario de la lengua española — edición del Tricentenario. Consultado el 8 de enero de 2021. 

Enlaces externos

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *